18:19

OH BAMBI. I cried so hard when those hunters SHOT YOUR MOMMY.



04:06

OH BAMBI. I cried so hard when those hunters SHOT YOUR MOMMY.


04:06

OH BAMBI. I cried so hard when those hunters SHOT YOUR MOMMY.



04:03

OH BAMBI. I cried so hard when those hunters SHOT YOUR MOMMY.


03:37

OH BAMBI. I cried so hard when those hunters SHOT YOUR MOMMY.



03:30

OH BAMBI. I cried so hard when those hunters SHOT YOUR MOMMY.



03:26

OH BAMBI. I cried so hard when those hunters SHOT YOUR MOMMY.



03:19

OH BAMBI. I cried so hard when those hunters SHOT YOUR MOMMY.



03:18

OH BAMBI. I cried so hard when those hunters SHOT YOUR MOMMY.



03:18

OH BAMBI. I cried so hard when those hunters SHOT YOUR MOMMY.



03:17

OH BAMBI. I cried so hard when those hunters SHOT YOUR MOMMY.



03:15

OH BAMBI. I cried so hard when those hunters SHOT YOUR MOMMY.



OH BAMBI. I cried so hard when those hunters SHOT YOUR MOMMY.


17:27

OH BAMBI. I cried so hard when those hunters SHOT YOUR MOMMY.



17:26

OH BAMBI. I cried so hard when those hunters SHOT YOUR MOMMY.



05:16

OH BAMBI. I cried so hard when those hunters SHOT YOUR MOMMY.



03:18

OH BAMBI. I cried so hard when those hunters SHOT YOUR MOMMY.
Название: Твое здоровье
Автор оригинала:zamwessell
Ссылка на оригинал: Cheers
Фэндом: X-men the first class
пейринг: Эрик/Чарльз
Перевод: Flame R
Бета: Noda
Рейтинг: НЦ-17 за язык. (Авторский)
Саммари: Чарльз пьян. Эрик пьян чуть меньше.


1900 слов

03:00

OH BAMBI. I cried so hard when those hunters SHOT YOUR MOMMY.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не… Эрик, что ты делаешь?!
- Я не могу читать твои мысли — скажи, о чем ты думаешь?
- Эээ... что?
- Теперь я боюсь. Я не тебя боюсь… я боюсь потерять тебя, боюсь, что ты уйдешь!
- Эрик?
- Ты - мой личный сорт героина.
- О нет, пожалуйста, не начинай!
- Значит, лев влюбился в овечку.
- Неееет, прекрати, умоляю! Я сдаюсь, сдаюсь!
- Шах и мат, Чарльз. И один-ноль в мою пользу.

02:57

OH BAMBI. I cried so hard when those hunters SHOT YOUR MOMMY.
Когда новенький, Ксавье, зажимает Леншерра у шкафчиков в раздевалке, неся какую-то ересь про цвет глаз, Эрик смекает, что так просто отвязаться не получится.
Эрику страшно, потому что Чарльз — первый, кто подошёл так близко к разгадке его страшной тайны.
— Флуоресценция, — пикает Леншерр при следующей встрече в коридоре, коря себя за неудачный выбор оттенка контактных линз и пытаясь отпихнуть назойливого одноклассника, норовящего рассмотреть его радужку поближе.

Но только через неделю в лесу на полянке среди хиленьких сосенок, Эрик понимает насколько влип.
— Ты постоянно приторговываешь каким-то хламом перед уроками, — вещает Чарльз профессорским тоном, пугая редких ворон, не ретировавшихся с места боевых действий вовремя, — у тебя бледная кожа, твои глаза меняют цвет. А иногда ты говоришь так, будто твоя бабушка из Одессы, ты никогда не ешь свинину, когда её дают на завтрак в столовой, и не ходишь в школу по субботам… Не подскажешь, кстати, как пройти на Дерибасовскую?
— На Дерибасовскую не ходят, на Дерибасовскую гуляют постепенно.— Тут же выдаёт Леншерр, прикусывая язык. — Не знаю, то есть…
— Я знаю, кто ты, Эрик! Ты еврей! — произносит Ксавье тихо, почти доверительно.— И не ты один. — Добавляет чуть погодя

02:27

OH BAMBI. I cried so hard when those hunters SHOT YOUR MOMMY.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?
- Ничего, просто лениво потягиваюсь.
«И становишься похож на пантеру, такой сильный, стройный, весь в чёрном, даже скалишься»
- Убийство Шоу не принесёт тебе удовлетворения!.. То есть, я хотел сказать…
- А что же тогда принесёт мне удовлетворение, друг мой?
- Секс со мной, прямо сейчас, прямо здесь. Ой. Или… тарелка наваристого борща, например. Хехе.
- Эврика. Борщ. Пойду овощи нашинкую.

«Вот он, генезис жесточайшего в мире злодея» - думал Чарльз, и одинокая слезинка катилась по его щеке.
Внизу, на кухне, Эрик тоже плакал. Он резал лук.